Social Dayz

Регистрация

Social Dayz - Материалы пользователя [EroticMan]
Найдено статей пользователя 4.

Аниме, которые должен посмотреть каждый 23.05.2013 в 11:40
Как понятно из названия, в данный список вошли аниме сериалы и фильмы, которые каждый уважающий себя анимешник должен посмотреть в обязательном порядке. Но, поскольку все мы знаем, чего хотят большинство любителей аниме от просмотра данного рода вещей, то неудивительно, что в списке есть аниме с передозом моэ.
Аниме, которые должен посмотреть каждый

Просмотров: 1131 Добавил: EroticMan
Читать...
Комментарии (0)

Что такое аниме и с чем его едят? 22.05.2013 в 18:01

Вопрос совершенно необъятный. Референсное (образцово–показательное) определение звучит так: Аниме — мультипликация, созданная в Японии и для показа (преимущественно) японской аудитории.


Просмотров: 750 Добавил: EroticMan
Читать...
Комментарии (0)

ПЯТЬ СТАДИЙ ЭВОЛЮЦИИ АНИМЕШНИКА 22.05.2013 в 17:56

В данной статье описаны симптомы заболевания Аниме.


Просмотров: 863 Добавил: EroticMan
Читать...
Комментарии (0)

Словарь аниме-терминологии 22.05.2013 в 17:30

Для начала стоит немного поговорить о российском анимешном жаргоне.

Равно как каждому роду деятельности и каждой науке присуща своя терминология, также и любая субкультура обладает характерным лишь для нее набором терминов и понятий, зачастую именуемых "жаргоном” или "сленгом”. Бесспорно, и аниме-субкультура не стала исключением из этого правила. Говоря о российском анимешном жаргоне, необходимо отметить, что львиная доля всех "анимешных словечек” пришла к нам из западных аниме-комьюнити и представляет собой либо русифицированные английские понятия (например, "опенинг”, "гаремник”, "деформинг”, "сканлейтинг”), либо приспособленные к русскому языку японские слова (к примеру, "сугойный”, "кавайная”, "яойщик” и пр.) Но при этом стоит помнить, что зачастую при кочевании слов от японского первоисточника к заокеанским анимешным сообществам, смысл этих слов сильно искажался, так что в итоге используемый в анимешной среде термин иногда по смыслу далек от своего японского собрата. Примером может послужить даже само слово "аниме": если в Японии под анимепонимается любое анимационное кино вне зависимости от страны-производителя, то в среде поклонников японской анимации, под этим словом понимается именно ЯПОНСКАЯ анимация (реже – корейская), соответствующая определенным стилистическим стандартам. Или же например, популярное в аниме-фандомах слово "чиби”, обычно означающее милых персонажей с детской внешностью, в Японии может быть воспринятно как оскорбление вроде "коротышка”. Аналогичная история и с распространенным словом "отаку", которое в Стране Восходящего Солнца чаще используется в смысле "фанатик”, имея негативную окраску.


Просмотров: 767 Добавил: EroticMan
Читать...
Комментарии (25)